Форма библиографической информации

Статьи по культуре » Сущность библиографической информации » Форма библиографической информации

Страница 4

Весьма существенными для систематизации библиографической информации являются также содержательные (прагматические) признаки. Явно дифференцируется отраслевая библиографическая информация: математическая, химическая, филологическая и т.п., а также персональная и территориальная.

Если виды библиографии, в том числе текущая, ретроспективная и перспективная, не превращаются взаимно друг в друга, то с элементами библиографической информации это отчасти происходит. Библиографические записи, размещавшиеся в текущей библиографической информации, перемещаются, иногда автоматически, в источники ретроспективной информации, перспективная информация по мере выхода отраженных ею документов, меняясь (приводят абсолютно точные и надежные данные), переходит в текущую и далее – ретроспективную. В случае переизданий и перепечаток документов библиографические записи в измененном виде воспроизводятся в текущей и далее в ретроспективной информации. В структуре универсальных и отраслевых библиографических пособий нередко выделяются персональные и / или территориальные разделы / рубрики. Следовательно, в них проявляется персональная и территориальная способы организации библиографической информации.

По отношению ко времени появления документа библиографическую информацию можно разделить также на оперативную и неоперативную. К оперативной информации относятся сообщения в СМИ (по радио, телевидению), в газетах, еженедельниках о только что вышедших книгах или публикациях в свежих номерах газет и журналов. К неоперативной – все остальные библиографические сообщения. Такое деление имеет организационно-ситуационное значение, поскольку по отношению к конкретному документу со временем все сообщения становятся неоперативными.

Специфично разделение библиографической информации по признаку языка библиографических записей на моноязыковую и полиязыковую. Язык библиографического описания не всегда адекватен языку документа. Так, документы на языках народов Востока обычно описывают в переводе на русский язык, указывая в примечании язык оригинала. Иногда применяют методы транскрипции (передачи буквами и другими знаками звучания иноязычных слов) или транслитерации (побуквенного воспроизведения иноязычного библиографического описания). В полиязыковых библиографических текстах сочетаются библиографические описания на разных языках (см., например, все издания указателя «Основные произведения иностранной художественной литературы»).

Существует и псевдобиблиографическая (мнимая) информация. Это информация о выдуманных с различными целями никогда не существовавших книгах и статьях. В качестве примеров можно назвать высмеивающий врагов России памфлет «Книги политические, какие продаются в Гаге», напечатанный дважды в 1723 и 1724 гг., рассказ А.П. Чехова «Библиография» и др. (См. также: Рат-Вег, И. Комедия книги. М., 1982. С. 261–168.). Но от псевдобиблиографической следует отличать информацию о действительно существовавших и утраченных документах. Она стимулирует их поиск.

Поскольку библиографическая информация дискретна, она вполне поддается измерению. Измерение позволяет судить об объемах создаваемой, запрашиваемой, передаваемой, сохраняемой библиографической информации. Любое объективное измерение основано на установлении единицы измерения. В профессиональной литературе, отчетах библиотек часто сообщается о количестве составленных / изданных библиографических пособий, имеющихся картотек и других ресурсах или продуктах. Но эти данные не сопоставимы. В одном библиографическом пособии может быть 500 записей, в другом 50, а в третьем – всего 5. Наиболее объективной единицей измерения объема библиографической информации является библиографическая запись. Можно выделять и сосчитывать элементы библиографических записей (индивидуальных авторов, места издания, аннотации и другие), но сами по себе эти данные библиографическую информацию не образуют.

Страницы: 1 2 3 4 

Другая информация:

Философия творчества Айвазовского
Излюбленной темой его творчества, со времени возвращения в Феодосию, стала тема моря. Своеобразие творчества Айвазовского – в романтическом изображении необъятного величия и буйной мощи морских стихий, огненных закатов, играющего на волна ...

Ф. Достоевский и его отказ от роматизации образов «простого народа»
Совсем иную роль в русской художественной культуре сыграл гениальный писатель Федор Достоевский (1821-81), который обогатил мировую культуру произведениями, равными по своей художественной силе произведениям Шекспира. Обладая уникальным д ...

Основы понимания теории «Художественной воли» и идеи исторического развития искусства в концепции А. Ригля
Алоиз Ригль – выдающийся историк искусства конца XIX – начала XX столетия. Он родился в 1858 году в Линце и получил фундаментальное образование: поступив в Институт исследований по истории Австрии, он приобрел основательные познания по мн ...